「Alys in wonder Japan」 4koma #6 – Comiket, personne ne connaît

Également à propos du Comic Market, voici la suite de « Comiket, mondialement connu » :

Comiket, personne ne connaît

Catégorie : Art Blog > BD > Alys in Wonder Japan

Tout lire :

Cool Raoul Japan Morvan est un anime otaku Une petite ville de Tôkyô L'administration version Japon Comiket, mondialement connu Comiket, personne ne connaît

「Alys in wonder Japan」 4 koma #5 – Comiket, mondialement connu

J’ai déjà écrit et décrit avec photos ma participation au Comiket cet été. Mais avant que cela n’arrive, je m’étais demandée comment était perçu l’événement au sein même du Japon :

Comiket, mondialement connu

Ça ne se conclut pas ainsi, je vous rassure ^o^ Cette histoire, comme c’est le cas depuis le début, est en 2 parties. La suite très bientôt !

Catégorie : Art Blog > BD > Alys in Wonder Japan

Tout lire :

Cool Raoul Japan Morvan est un anime otaku Une petite ville de Tôkyô L'administration version Japon Comiket, mondialement connu Comiket, personne ne connaît

Signings at Comiket Tōkyō 2014: souvenirs ~ コミックマーケット 86:思い出

FR EN 日本語
Présenter mes illustrations au Japon, à Tôkyô, au Comiket, c’est tellement énorme, et ça vient d’être fait !! Retour sur une journée de l’extrême ! Presenting my illustrations in Japan, in Tôkyô, at Comiket was such a huge opportunity, and this has just been achieved!! Back on an extreme day! 夢に見るほど私の作品を紹介する最高の場所のは日本です。東京です。コミックマーケットです!今から、それが完成して、胸がいっぱいになりました! みなさん、ブースに来てくれて本当にありがとうございました。
Puisqu’il s’agit de ma première participation, j’avais peur qu’étant inconnue personne ne s’intéresse à mon mini book. Et surtout, parmi ces milliers d’artistes japonais au talent immensément splendide, je ne suis rien, moi pauvre française passionnée par le Japon ! Mais le public japonais se montre curieux et surtout est très gentil : ils demandent la permission de regarder et remercient toujours avec une courbette, ils deviennent rayonnants quand je leur fais une signature, et on m’a même parlé en sonkeigo (langage de respect). Les Japonais sont fantastiques ! Mon moment rougissement : quand un japonais a cru en s’exclamant « yappari ! » que je travaillais à Toei animation #^.^#

Pour rappel, le Comiket est LA convention mythique et plus grande mondiale de dôjinshi, publications indépendantes : 590 000 visiteurs, 35 000 cercles d’artistes exposants. J’avais vraiment peur de la chaleur tropicale ajoutée à la foule, mais tout étant très bien organisé, ça s’est passé comme un charme ! Aucun mal à trouver de quoi boire et manger, les halls tout ouverts avec courants d’air, les zones intérieures climatisées, … Pourquoi avais-je peur ? Reste que c’est vraiment impressionnant de voir un public aussi dense de passionnés, il n’y a qu’ici que c’est possible *o*

Bref, une belle expérience typiquement japonaise. Merci à tous ceux qui sont venus sur le stand !!

Since it was my first participation, I feared that, being unknown, nobody will get interest into my mini book. Above all, among all these thousands of hugely talented Japanese artists, I am nothing, me poor little French fond of Japan! But the Japanese audience has been curious and especially kind: they ask permission to have a look at a book and always thank the author with a bow, they become radiant when I signed, and I was even been spoken in sonkeigo (the Japanese respectful type of language). The Japanese are fantastic! I literally blushed when a Japanese, crying « yappari! », thought that I work at Toei Animation #^.^#

To recap, Comiket is THE legendary convention and world’s hugest event dedicated to dôjinshi, i.e., independent publications: 590.000 attendees, 35.000 circles of exhibiting artists. I was really scares of the tropical heat added to the considerable crowd, but everything was nicely organized thus it went like a charm! No trouble finding something to drink or eat, the hallways remained opened with refreshing air streams, the interior zones benefited from air conditioning, … Why was I afraid? Still, this is really impressive to see such a dense audience full of passionated fans. This is the only place in a world such a gathering can happen *o*

In short, a beautiful typical Japanese experience. Thanks to every person who came on the booth!!

Doctor Who 50th Celebration convention at ExCel London – my live report

 

Doctor Who is a popular phenomenon that can’t exist anywhere else than in United Kingdom, and for the 50 years of the series, the country was celebrating! A special episode in 3D in theaters, a huge convention dedicated, crowd of reruns and new documentaries on BBC channels, … All very well organized and in a good ambiance, I was impressed by the londoners and really happy to have had this special anniversary among them!

The place of the convention: ExCel London

The 3 main panels: Regenerations, The eleventh hour and SFX show

Organizing this event

The main panel, the day after the diffusion of the special episode

Bonus

Matt Smith & me (^_−)−☆
Matt Smith & me (^_−)−☆

These images are my iPhone photos with captions that I posted in live on my facebook profile.

Stand Rosalys au salon Art to Play 2012 – souvenirs

Quel fantastique week-end de créations, de Japon, de passions ! C’est une agréable surprise, mon stand a très bien marché jusqu’à rupture de stock de mes nouveaux goodies, et il s’est vendu beaucoup d’exemplaires de mon livre Fraisie !! Et tout cela dans une ambiance euphorique, grâce au mélange de festivités artistiques et pop culture, dans le superbe Grand palais d’ExpoNantes Le Parc… Dire que ce n’est que la 2ème édition de ce salon et c’est l’événement que j’ai le plus aimé dans la région ; bravo à David, Sarah et Carole pour cette réussite !

Cherrie

Le public était vraiment nombreux, aussi c’était l’occasion de beaucoup de retrouvailles avec des fans de longue date (merci de suivre fidèlement mon travail, ça me fait tellement plaisir ;__;), mais aussi de rencontres avec des fans depuis le web vers le réel ! Je suis heureuse de vous avoir parlé et vu en vrai, vous n’imaginez pas ^__^ J’ai même reçu des cadeaux adorables de geek ou créatif, depuis la gommette Space invaders, la coiffe Sonic, à… une véritable poupée fait-main à l’effigie de Cerisie, l’héroïne de Fraisie *o*!!!!!! Admirez les détails sur cette toute petite poupée, c’est impressionnant ! J’adore mes fans, ce sont les meilleurs !

Et le mot de la fin : hommage aux magical girls ! Fraisie en est un, ma peinture de ce week-end en est également, et quand j’ai vu un cosplay SailorMoon ça m’a poussé à dire sur la grande scène : « Tsuki ni kawatte oshioki yo! »

D’autres en parlent :

ComicLive in Paris 2011 – souvenirs

Le tout premier ComicLive, salon dédié aux dôjinshi, de France est terminé ! J’ai juste envie de dire merci :

Le Journal du Japon a annoncé l’événement ainsi que la sortie de mon dôjinshi. Merci beaucoup Céline pour cet article !

Merci infiniment à ceux qui sont venus me voir et acquérir mon dôjinshi Uni. La plus mignonne : Riri, qui m’a raconté que mon blog l’encourage depuis longtemps (je t’encourage directement à présent à faire ce qui t’inspire !) La plus adorable fangirl : Saeko, qui a même déjà précommandé mon prochain livre !!

Merci au staff du stand qui m’a gentiment accueilli : Gérald, Sylvie et Terry de l’association Méluzine, tous aux petits soins ! Merci à mes voisins de dédicace pour le bon moment passé ensemble : Dara bien sûr, et les super cute Liaze et Moemai.