Jâadore les mangas oĂč le protagoniste a du mal Ă communiquer, mais fait plein dâefforts et rĂ©ussit Ă se faire des tas dâamis. Avec Comi-san, câest tellement plus fort car tellement exagĂ©rĂ© et du coup tellement drĂŽle !!

Autour dâelle, toute une galerie de personnages typiques de la jeunesse japonaise, tous avec un trait de caractĂšre maladivement excessif, dĂ©crit dans le calembour que constitue leur nom !
Magie : on les accepte tous tels quâils sont, et des liens humains peuvent se crĂ©er grĂące au talent quâa Tadano Hitohito (ce nom !!!!! đ€Ł) pour lire lâatmosphĂšre. VoilĂ tout ce que jâaime dans cette histoire : tolĂ©rance, bienveillance, et humour. Et mĂȘme⊠romance ?!
Je pensais quâon en resterait au gag, ce qui rendait dĂ©jĂ ce manga une lecture doudou pour moi, mais on arrive Ă passer de zĂ©ro ami Ă une romance ! Prodige : mĂȘme le triangle amoureux est marrant et bienveillant !
Jâen suis au tome 17, Ă lâapogĂ©e de ce tournant, et je savoure puisquâil y a encore plusieurs tomes dĂ©jĂ parus au Japon. Câest vraiment trop bien, les mangas du Sunday : on prend le temps, plus câest long et plus on se rĂ©gale. BientĂŽt, les adaptations en drama et en anime. Et les traductions ? Ăa va ĂȘtre coton de rĂ©ussir Ă traduire toutes les blagues et les personnalitĂ©s bien japonaises, ça donnerait envie de mettre plein de notes de traduction et de culture. Jâai hĂąte de voir ce que ça donnera, jâespĂšre que ce sera aussi comique que le manga original.
Oups, je voulais faire court pour le nouveau compte @RosalysLecture. Mais jâavais trop Ă dire car je me reconnais trop dans les personnages de ce manga, et ça fait du bien de dĂ©dramatiser en rigolant ! Du coup, je vais aussi publier ce texte sur mon blog rosalys.net ? Et assurĂ©ment, jâen parlerai avec plus de dĂ©tails en vidĂ©o sur ma chaĂźne YouTube prochainement !