“Kiseki no ringo” même dans les manuels ・教科書でも「 奇跡のリンゴ」について

0b2d5-11875285_674852512614942_967646531_n

おっ?日本語の読解を予習しながら、その文書の内容がすでに知っている話だと気が付きました *o* その「 奇跡のリンゴ」という話に心を引かれて、ブログにフランス語と英語で記事を書きました。その教科書の文書によると、「それを他の人に知らせたくなる。その一人であることを認めざるを得ない」ということです。確かに!さすが日本語の教科書。

Toujours studieuse, je préparais mon cours de lecture de japonais et… je me suis rendue compte que je connaissais ce dont parlait le texte *o* “Kiseki no ringo”, en tant qu’histoire vraie, m’avait tant fasciné que j’en avais écrit un petit article de blog. Évidemment, l’envie de partager cette histoire est irrépréssible, et d’ailleurs c’est le propos du texte de ce manuel ! Les manuels japonais sont extras ^o^