“Kiseki no Ringo” film, mon avis ・ 「奇跡のリンゴ」 movie, my review

FR EN
Akinori Kimura, véritable agriculteur des années 50 et précurseur du bio, a inspiré ce film qui retrace sa quête pour une agriculture sans pesticide ni fertilisant. Instructif et terriblement attachant. Voici ce qui m’a touché : This movie was inspired by Akinori Kimura, who was a farmer in the 1950s and remains as a precursors of organic agriculture. The story recounts his quest to farming without pesticides or fertilizer. This was both informative and terribly endearing. Here is what touched me:

La volonté du bio pour la santé
・Organic agriculture for the health

Le consommateur peut désormais apercevoir de plus en plus de produits bio à portée de main, mais avant ça il y a eu tant d’étapes. Ce film m’a fait prendre conscience de la difficulté de faire de l’agriculture sans insecticide à travers l’histoire de Kimura : plus de 10 ans d’expérimentation soldée de parcelles rongés par les insectes, de railleries et de mépris envers le précurseur qu’il était, de faillite le menant à la rue. Kimura a enduré tout cela pour la santé de sa femme, ce qui m’a également fait prendre conscience de la difficulté du travail avec insecticides : la pulvérisation minutieuse sans machine, la proximité avec les produits menant à de graves allergies. The consumer can now see more and more organic products on shelves. But before that, there were so many different steps. Through the journey of Kimura, his movie made me become aware of the difficulty of making agriculture without insecticide: over 10 years of experimentation which first resulted in plots eaten by insects, mockery and contempt toward the precursor he was, bankruptcy leading him to live in the street. Kimura has endured all this for the health of his wife, which also made me aware of the difficulty of working with insecticides (spraying carefully without any machine, proximity to products that can lead to severe allergies).

Croire en le courage du pommier naturel
・Believe in the courage of organic apple tree

C’est ce que j’aime tant dans l’esprit du Japon, cette persévérance acharnée accompagnée du sourire de l’espoir. Ce film est foncièrement optimiste ! Malgré tout ce qui s’abattaient sur eux, l’épouse de Kimura, son beau père et même ses enfants y croyaient fort. Née dans la pauvreté et les échecs, la fille aînée d’agriculteur, qui n’a alors jamais goûté à une pomme, n’a à dire qu’une chose de son père : elle a hâte de manger un jour une pomme bio que celui-ci tente de produire. Une pomme miraculeuse, pour laquelle Kimura remercie les pommiers de leur volonté de vivre. That’s what I love so much in the spirit of Japan, this relentless perseverance accompanied by the smile of hope. This film is fundamentally optimistic! Despite all that the difficulties that rained down on them, Kimura’s wife, his stepfather and even his children believed strongly in his project. Born in poverty and failures, the farmer’s eldest daughter, who never tasted an apple, has one important thing to convey to her father: she looks forward to the day she will be able to eat one of the organic apples that he tries to produce. A miraculous apple, for which Kimura thanks the apple trees of their will to live.

La vie à Aomori・Life in Aomori

Ce film est aussi magnifique car il montre le vie agricole à Aomori, célèbre justement pour ses pommes, sur fond de splendide décor de montagne. Le tout avec le dialecte local ! This movie is beautiful also because it shows the agricultural life in Aomori, rightly famous for its apples, amid stunning mountain scenery. All this with the local dialect!

Sadao Abe

L’acteur de Kimura, notamment héros de “Shazai no ôsama” ou de “Marumo no okite” (film et drama que j’adoOore ^o^), est vraiment fort dans cette interprétation. Autant pour le côté curieux de la vie et workaholic du personnage, que dans la tristesse de la situation sans issue et que dans la conviction optimiste. Kimura’s actor, that previously portraited the heroes of “Shazai no ôsama” and “Marumo no okite” (film and drama that I loOove ^o^) is really moving in this interpretation. As much for the curious and workaholic sides of his character as for the the sadness in an hopless situation than in its optimistic beliefs.

Plus

The movie

  • Title: 奇跡のリンゴ (Kiseki no Ringo) (Miracle Apples/Fruits of Faith)
  • Release Date: 8 June 2013 (Japan)
  • Trailer:
  • Poster:

Also on my blog