昨日、神田祭りへ見に行きました!
神田明神の中でたくさん人が神輿を持っていたのを見ました。
神輿が美しくておもそうなので、あの人たちはすごいと思います!
誰でも笑ったし、美味しそう食べ物の匂いもあったし、太鼓で音楽も楽しかったです。
私は日本の祭りが大好きです。みなが一緒に本当に嬉しいようですから。
犬も法被を着って、子供が持っていた神輿があったことにびっくりしました。チョーかわいい!!
の私の写真、神田明神で
秋葉原で
特別参加
もっと
神田明神
さらに私のブログで
(フランス語)
昨日、神田祭りへ見に行きました!
神田明神の中でたくさん人が神輿を持っていたのを見ました。
神輿が美しくておもそうなので、あの人たちはすごいと思います!
誰でも笑ったし、美味しそう食べ物の匂いもあったし、太鼓で音楽も楽しかったです。
私は日本の祭りが大好きです。みなが一緒に本当に嬉しいようですから。
犬も法被を着って、子供が持っていた神輿があったことにびっくりしました。チョーかわいい!!
(フランス語)

Ce week end se tenait l’un des 3 plus grands matsuri shintô : Kanda matsuri ! Si samedi était pluvieux pour les shinkosai, dimanche était digne d’un temps estival, beau et très chaud, parfait pour la parade des mikoshi ! Kanda matsuri a normalement lieu une fois tous les 2 ans mais, à cause du séisme du 11 mars, le festival n’a pu avoir lieu récemment. C’est donc la première fois depuis 4 ans que ce matsuri revient, et quel enthousiasme !!
Je me suis rendue au grand sanctuaire Kanda myôjin, dans lequel sont apportées les centaines de mikoshi, aussi splendides que terriblement lourds, courageusement portés par des habitants visiblement fiers et heureux de participer à la fête ! Prêtres, participants, visiteurs, tout le monde avait le sourire aux lèvres. L’ambiance était à la joie, mêlée d’odeurs de bonne nourriture et de musiques au taiko.
La parade a eu lieu sur plus de 30km, non seulement à Ochanomizu mais aussi jusqu’à Nihonbashi en passant par Akihabara. C’était vraiment impressionnant, et tout le monde y mettait du sien ! Il y avait un mikoshi porté uniquement par des femmes, et un autre par des petits enfants, trop mignons !! (même les chiens portaient le happi de circonstance ^o^)

One of the three largest Shinto matsuri has occured this week-end: Kanda Matsuri! While Saturday was rainy for shinkosai, this Sunday was just like a summer day, beautiful and very warm, perfect for the parade of mikoshi! Kanda Matsuri is normally held once every two years, but because of the earthquake of March 11th, the festival could not take place recently. This is the first time in four years that the matsuri returns, and what enthusiasm!
I have gone to the great shrine Kanda myôjin, where hundreds of mikoshi are brought. Every one of these mikoshi were as splendid as terribly heavy, courageously borne by inhabitants of the Kanda area, visibly proud and happy to participate in the fun! Priests, participants, visitors, everyone had a smile. The atmosphere was joy mingled with the smell of tasty food and taiko music.
The parade took place over 30km, from Ochanomizu to Nihonbashi through Akihabara. It was really impressive, and everyone pitched in! There was a mikoshi carried only by women, and another by small children, which was so cute! (even the dogs wore special happi for this event ^o^)
Une adorable pâtisserie à Tôkyô, ça vous dit ? Je vous recommande PetiteRie, où la maîtrise de la pâtisserie française raffinée rencontre des saveurs exotiques !
La pâtissière en chef et gérante du lieu se nomme Rie – d’où le nom trop mignon de sa pâtisserie. Nous sommes devenues amies grâce à nos passions respectives France-Japon, d’ailleurs elle parle un français impeccable ! Rie a travaillé en France dans des grands hôtels et des pâtisseries de Paris renommées, notamment le confiseur chocolatier Boissier, la Maison Blanche ou encore l’hôtel du Castellet. Après 4 ans de dur labeur, elle est revenue au Japon et a réalisé son rêve en fondant sa propre pâtisserie en plein Tôkyô. Quel beau parcours, ça mérite un soutien à 1000% !
La pâtisserie est à 5 minutes de Shinjuku via la Keio new line. Le lieu est à la fois élégant et mignon, avec un petit salon douillet ainsi qu’une terrasse. J’ai suivi les conseils de Rie en commandant un Opéra à la mangue, ainsi qu’un thé à la rose (évidemment !). Mais avant cela, il y a une mise en bouche avec un cake à la fraise et un cake à la noix… Je me suis crue dans un grand hôtel français ! Et l’Opéra à la mangue est fondant et doux tout en ayant une pointe d’acidité, c’est juste une superbe création *o* Je dégustais tout cela en discutant avec Rie, qui restait agenouillée au sol alors que j’étais sur un grand canapé. Ah c’était trop gênant ! Mais je comprends ce professionnalisme jusqu’au bout des détails. Bref, n’hésitez pas, découvrez la pâtisserie PetiteRie !
S’il y a un lieu où le hard rock s’apprécie pour sa musique et pour les émotions que fait passer le groupe en live, c’est bien au Japon. Angelo, en pleine tournée nationale, a fait escale à Tôkyô et m’a montré que le Visual Kei n’est pas mort, loin de là !
Le concert démarre avec le nouveau single “RIP”, dès les premières notes tous les bras sont levés ! Angelo a des fans, et ces derniers le lui montrent bien. Au son de la batterie, au son des guitares, les bras mais aussi les chevelures se secouent à mesure que les chansons passent du rock au véritable hard rock. Le groupe enchaîne les titres phares de leurs 5 albums, comprenant également quelques ballades et de nombreux MC au cours desquels la complicité entre chaque membre du groupe et les fans est évidente. Le concert s’achève sur “Manic State High Pressure”, mon titre préféré sur bande, et 1000 fois plus puissant encore en live !
Des voix, principalement féminines, s’élèvent pour appeler un Encore. C’est la salle toute entière qui appelle le groupe à l’unisson, ça fait plaisir à voir et à entendre ! Le groupe revient pour un Encore qui, comme le concert, s’avère très consistant et achève ainsi 3 heures de live intenses. “SCRAP” aura poussé les décibels très haut pour un final mémorable, les guitares et le chanteur ont crié comme jamais !
Ce que je retiens de ce concert, c’est la récurrence de la main portée sur le coeur de Kirito, le vocaliste. La musique paraît être ce qui vibre en lui et ce qu’il offre à son public. Même s’il a cassé un nombre incalculable de porte-micros, Kirito a fréquemment adressé à ses fans des remerciements émus. Les membres du groupes sont restés longtemps sur scène après le concert et ont remercié le public de leur sourire (qu’ils mangeraient bien en repas !). Du rock et du coeur.
Angelo est un groupe de Visual Kei fondé en 2006 par les principaux membres de feu le groupe Pierrot. Kirito, Kohta et Takeo sont donc des vétérans du genre et pas des moindres, puisqu’ils ont vécu avec Pierrot la première génération et l’âge d’or du Visual Kei. Après la parution de trois albums et notamment un live au Nippon Budôkan, Angelo est renforcé par deux guitaristes également issus de grands groupes : Karyu de D’espairsRay et Giru de VIDOLL. Le groupe compte actuellement 5 albums, je note au passage un Tie-up avec Sengoku BASARA.
J’ai connu et aimé le Visual Kei dans les années 1998-99 via X Japan et surtout Glay et Luna Sea. C’est également l’époque où le Visual Kei a connu son apogée – avec les principaux groupes se produisant enfin en major – et sa chute soudaine. Parce que le Visual Kei perdait son âme en se commercialisant ? À cause du décès du guitariste de X Japan ? Je ne sais pas vraiment, et à vrai dire je croyais que le Visual Kei était définitivement mort depuis. C’est sans compter sur la nouvelle vague de groupes relançant le Visual Kei, dont Angelo fait partie.
J’entendais du coin de l’oreille le succès de Dir en Grey, celui de The Gazette à Japan expo, et je n’ai pas trop fait attention aux venues annoncées, annulées, puis relancées et avérées de Yoshiki et Toshi de X Japan à Paris. Le Visual Kei aurait-il toujours ses fans en France ? C’est ce que pense Kyôko, qui suit mon travail depuis longtemps et avec qui je suis devenue amie depuis mon installation à Tôkyô. Kyôko est PDG d’une société, comprenant la filiale Visuami, dont le but est de promouvoir le Visual Kei auprès du public français. Visuami cherche à vous faire connaître Angelo, OZ et PENICILLIN, c’est-à-dire de très grands groupes au Japon et néanmoins méconnus en Occident. Je ne peux que vous conseiller de découvrir ou re-découvrir le véritable Visual Kei avec ces groupes !
Un mot sur cette soirée particulière à STUDIO COAST. Ce lieu est en semaine un grand live house, d’une capacité de 2400 personnes, et se transforme le week-end en énorme club. J’avais entendu parlé du club – Ageha – avant même d’aller à ce concert. STUDIO COAST met en devanture les lettres du groupe qui se produit dans le même style qu’à l’Olympia de Paris, et bénéficie d’une très bonne sonorisation. Apprécier du hard rock sans perdre l’ouïe, c’est le très bon travail qui a été effectué, mes oreilles disent merci !
En plus d’une place privilégiée dans les balcons, j’ai eu accès aux backstages en tant que guest de Kyôko et représentante de la France ouverte sur la J-music – je ne pensais pas tenir un tel rôle, je ne fais qu’aimer sincèrement le Japon et sa culture ! J’y ai fait la connaissance de M.Okamoto de Blowgrow et M.Hosobuchi, CCO de Main Gate Works. Tous deux aimeraient beaucoup porter la musique d’Angelo vers la France, ils se montrés curieux et très gentils. Puis j’ai rencontré les membres d’Angelo (…démaquillés !) et je crois qu’ils gagneraient facilement le coeur des Françaises. À mon échelle, tout ce que je peux faire, c’est vous écrire en français tout le bien de ce que je vis en japonais. Mon blog est-il aussi populaire que le pensent profondément les Japonais ? Je ne sais pas, mais si je peux les aider ne serait-ce qu’un peu, j’en serais heureuse car ces artistes le méritent.
NaonのYaon est un festival de rock féminin, produit par le groupe de heavy metal SHOW-YA depuis 1987. Cet événement a lieu tous les 5 ans en plein air au parc Hibiya et a réunit cette année Anna Tsuchiya, Shôko Nakagawa, Aya Hirano, SCANDAL, ainsi que… LoVendoЯ.
Très tôt dans l’après-midi, SCANDAL fait déjà son apparition, tout le public est debout à faire tournoyer son towel ! Elles disparaissent au profit d’une vingtaine d’autres artistes, en solo, en groupe, normalement pas en groupe mais exceptionnellement en collaboration ici. Tout à coup en jaune fluo, c’est Aya Hirano sur scène, avec une voix sur-aiguë lorsqu’elle parle, et sa voix habituellement rock lorsqu’elle chante. Duo spécial avec Shôko Nakagawa pour interpréter “God knows” de Suzumiya Haruhi no yūtsu, c’est la folie dans le public ! Shokotan est vraiment rigolote à idolâtrer les chanteurs d’anisong alors qu’elle en est une elle-même.
Groupe surprenant, et apparemment groupe spécialement sous les projecteurs lors de cet événement : celui de Reina Tanaka des Morning musume。LoVendoЯ est le groupe de rock créé pour Reina, et ça se voit. Seulement, la bonne bouille de celle-ci reste trop mignonne pour qu’on y croit.
Enfin, Anna Tsuchiya, avec bien sûr “Rose” de Nana ! Et pour achever de m’étonner, en duo avec des membres de SHOW-YA, une version metal de “Bad romance” de… Lady Gaga O____O
Ce festival avait tout pour être une réussite : un temps magnifique dans un beau kôen avec de supers artistes. Ce qui a manqué, c’est une logique. Je m’attendais à ce qu’Anna Tsuchiya fasse la clôture et que Shokotan passe plus tôt dans l’après-midi, selon une logique de popularité dans le domaine du rock (dans l’absolu, que fait Shokotan dans un festival de rock ?). Ça n’a pas été le cas, et à vrai dire la plus grande partie du temps était consacré à attendre que les différents réglages soient faits pour l’arrivée du prochain groupe, sachant que chaque groupe n’avait droit qu’à 2 chansons + 1 duo (certains n’ont fait qu’1 chanson). S’il faut chercher un avantage à tout cela, ce serait le son authentique des guitares, puisqu’à aucun moment il n’y a eu de bande son préfaite.
En tout cas, j’aurais découvert beaucoup de groupes et de styles différents, je ne soupçonnais pas que le metal féminin japonais soit autant développé. Mais définitivement, je suis plus pop/rock kawaii que heavy metal ^o^
日本へ来た時、東京で日本語の授業を受ける予定でした。
もっと日本語を話せるように、日本語の学校に申し込みました。
まずはそれだけだったのに、実は暖かい思い出を作りました。
エスパスラング東京のおかげです!
毎日笑いながら、よく勉強しました。
先生たちは本当に明るい人だと思います。
きっとゆみこ先生とゆき先生は最高の先生のはずです!
学校のスタフはとてもしんせつです。
日本人スタフとか、フランス人スタフとか、校長先生などいつも一緒にお煎餅を食べてみました。
特にエレーヌとキャロリンはとっても優しい人です!
たくさん新しい友達ができたのは嬉しいです!
フランスについてたくさん知っている日本人に会って、本当の日本の心が好きなフランス人と遊びました。
一緒にいたので、毎日気持ちがよくて、面白くて、本当に素敵でした。
みなさんが大好きです!;___;
そして、そして!
私がとても真面目で、一所懸命勉強したら、上手になったかな。
うまく行ったか、どうか、わかりませんでした。
最後の試験に合格したばかりなので、夢みたいです!
(実は、信じられません #^^# 私のレベルはまだまあまあかもしれませんね。このブログの日本語を恥ずかしいです!すみません、いい練習なので、続けるつもりです。頑張ります!)
Je voulais suivre des cours intensifs de japonais à Tôkyô même, juste pour progresser significativement. Je ne pensais pas vivre une aventure humaine aussi chaleureuse, et c’est à Espace Langue Tokyo que je le dois. いろいろお世話になりありがとうございました!
Apprendre avec une précision exhaustive allant au bout des nuances de la langue japonaise, chaque jour en riant énormément, c’est la magie de Yumiko-sensei et Yuki-sensei. J’adore mes professeures, je n’en ai jamais rencontrées d’aussi compétentes et surtout positives, encourageantes et rayonnantes. 本当に明るい人ですよ。
Tout le staff de l’institut est vraiment gentil, qu’il s’agisse du staff japonais, du staff français ou de la directrice qui vient discuter à chaque pause avec des senbei. Mention spéciale pour Hélène et Caroline, adorables et toujours à l’écoute.
J’ai rencontré tant de personnes parmi les élèves de cet institut bilingue : des Japonais très ouverts et curieux envers la culture française, ainsi que des Français qui aiment vraiment l’âme du Japon. Tous ensemble chaque moment était amical et agréable, tout le monde me suivait dans mes délires, la moindre activité devenait très drôle. Je vous aime tous très fort ;___;
Et la cerise sur le gâteau ! Après chaque jour 4h de cours + minimum 3h d’investissement personnel, sans relâche (même les jours comprenant du travail) (ou du karaoke ^^), je craignais malgré tout de stagner. Mais Hélène m’a rassuré, j’ai eu 96/100 au test final, et Yumiko-sensei m’a dit que j’étais la meilleure, j’ai eu du mal à l’entendre et à le croire, je suis JOIE !! Mon japonais a évolué sans que je ne m’en rende compte, à force de discuter tous les jours, plaisanter, rire. 嬉しいです!(めっちゃいい!^o^)
Je participe à une exposition caritive à Yokogawa au Japon. Cette exposition réunit artistes, designers et photographes pour aider les victimes des catastrophes du 11 mars à Tôhoku. Cette année, plus de 50 artistes de 11 pays ont fait don de leurs oeuvres pour soutenir la restauration. Je remercie Stephan Ballin d’organiser cette exposition, j’espère sincèrement que l’Art peut aider les personnes, en particulier dans mon cher Japon…
Yokogawa International Art Charity Festival
Fushigi-Ichi Matsuri
28 Avril 2013SEED Art Laboratory
Yokogawa, Hiroshima
JAP0N
www.yokogawa-art.org
I participate to a Charity exhibition at Yokogawa in Japan. This exhibition unites artists, designers and photographers to support people of the Tôhoku region after the 3.11 tsunami and earthquake catastrophe. This year, over 50 artists from 11 countries donated their artwork to support the restoration. I want to thank Stephan Ballin for organizing this exhibition, I really hope that Art can help people, especially in my beloved Japan…
Yokogawa International Art Charity Festival
Fushigi-Ichi Matsuri
28th April 2013SEED Art Laboratory
Yokogawa, Hiroshima
JAPAN
www.yokogawa-art.org